THE 2-MINUTE RULE FOR SERVICIO DE INTERPRETACIóN

The 2-Minute Rule for servicio de interpretación

The 2-Minute Rule for servicio de interpretación

Blog Article

This website utilizes cookies necessary for the performing of the web site or perhaps the expert services furnished, and general performance and segmentation cookies that enable us increase your expertise and supply us with information regarding the usage of the web site.

Dedique menos tiempo a la logística para centrarse en organizar eventos increíbles, mientras nuestros equipos de proyectos y asistencia técnica se ocupan del resto.

Puede conseguir un intérprete en persona en cualquier lugar del mundo, en menos de 24 horas desde el momento que haga su solicitud. Lo conectaremos con un intérprete que se especialice en su industria y domine los dos idiomas que necesita mediante nuestros servicios de interpretación en persona.

Necesita una empresa de interpretación profesional que satisfaga cada detalle importante. Independientemente de que tan compleja sea su solicitud, ¡lo lograremos!

Está perdido en otro país y las traducciones por computadora regulares no lo ayudan a comunicarse con las personas que le están dando direcciones.

Durante el servicio no se permite agredir al asistente de manera escrita, verbal o amenazarlo de alguna manera.

La ley federal de Estados Unidos requiere intérpretes, tanto en los tribunales penales como en los civiles.

Este tipo de interpretación se utiliza sobre todo en reuniones entre dos personas o en grupos pequeños en los que los oyentes del idioma de origen y de destino escuchan el mismo discurso o en los que el orador no tiene un guion escrito de antemano.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Advertising: Tailor info and promoting on your pursuits based on e.g. the content material you have got frequented right before. (Currently we don't use concentrating on or concentrating on cookies.

El intérprete oye y ve al orador en su ordenador desde click here la oficina o en el hub y mediante auriculares y micrófono profesionales traduce on the net el discurso a su lengua de trabajo.

Las plataformas como Zoom o las especializadas de ISR permiten que los intérpretes reciban el audio y el vídeo del evento en tiempo true y, tras la traducción del discurso, devuelven la señal a la interfaz o incluso por streaming

«He trabajado muchas veces con Lema Traductores y siempre he estado muy satisfecha con la calidad de su trabajo. Son serios, disponibles, amables y muy competentes. Recomiendo encarecidamente sus servicios»

The technological storage or entry is strictly essential for the genuine goal of enabling the use of a specific provider explicitly requested because of the subscriber or consumer, or for the only intent of carrying out the transmission of a interaction over an Digital communications network. Choices Choices

Report this page